Translation of "coming he" in Italian


How to use "coming he" in sentences:

But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not allowed his house to be broken into.
39 Or sappiate questo, che se il padron della casa sapesse a quale ora il ladro verrà, egli veglierebbe, e non si lascerebbe sconficcar la casa.
A scientist's coming, he'll tell us.
Dovrebbe venire uno scienziato. Ce lo dirà lui.
But if he hears it coming he'll jump.
Ma se sente la sirena quello si butta.
I can cover for Jamie, but if I'm not coming he's gonna know something's up.
Trova una scusa. PerJamie non c'è problema, ma se non vado io s'insospettirà.
He's not coming, he already rented the place.
Non viene, ha gia' affittato la casa.
Or my considerations of alternatives for being fucking intimidated... because the time's coming he sees what I'm up to beyond any fucking mistake, and I only hope you don't doubt it.
Oppure il fatto che ho considerato delle alternative, dopo essere stato intimidito... perche' verra' il momento in cui vedra' di cosa sono capace, eccome se lo vedra', e spero che tu non abbia dubbi a riguardo.
Now, otherwise, if Al didn't know it was coming, he'd have been surprised when those two didn't back these two's play.
Altrimenti, se Al non avesse saputo nulla, sarebbe rimasto sorpreso di vedere quei due la' che non intervenivano per gli altri due.
Krishna, of India, born of the virgin Devaki with a star in the east signaling his coming, he performed miracles with his disciples, and upon his death was resurrected.
Krishna, dall'India, nato da una vergine, Devaki, con una stella dell'est che segnalava il suo arrivo, ha compiuto miracoli con i suoi discepoli, fu crocifisso e dopo la sua morte é risorto.
After I told him you were coming, he told the guys he was going out for a smoke.
Dopo che gli ho detto che sareste arrivati, ha detto ai ragazzi che usciva a fumare una sigaretta.
He needs a lot of praise, but if you stick your finger up his ass while he's coming, he won't give you any trouble at all.
Lui ha bisogno di essere adulato, ma se gli metti il dito in fondo al suo sedere mentre sta venendo, non ti dara' piu' alcun problema. Sto scherzando.
43 But know this, that if the master of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.
43 Questo considerate: se il padrone di casa sapesse in quale ora della notte viene il ladro, veglierebbe e non si lascerebbe scassinare la casa.
But know this, that if the master of the house had known in what watch of the night the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.
Questo considerate: se il padrone di casa sapesse in quale ora della notte viene il ladro, veglierebbe e non si lascerebbe scassinare la casa
25 The woman said to him, “I know that Messiah is coming (he who is called Christ). When he comes, he will tell us all things.”
25 La donna gli disse: «Io so che il Messia (che è chiamato Cristo) deve venire; quando sarà venuto ci annuncerà ogni cosa.
He's coming, he's coming, he's coming.
Eccolo. Eccolo, viene qua, viene qua.
23 And coming he dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was said by prophets: That he shall be called a Nazarene.
23 e venne ad abitare in una città detta Nazaret, affinché si adempisse quello che era stato detto dai profeti, che egli sarebbe stato chiamato Nazareno.,
25 The woman said to him, “I know that Messiah is coming (he who is called Christ).
25 La donna gli disse: «Io so che il Messia (che è chiamato Cristo) deve venire;
If my dad says he's coming, he'll be here.
Se mio padre dice che verra', vuol dire che verra'.
Look, if Miles was coming, he would've been here by now.
Se Miles stesse venendo qui, sarebbe già arrivato.
What he's got coming, he brought on himself.
Si e' meritato, quello che lo aspetta.
The good news is this guy who's coming, he's dialed into witch business like you wouldn't believe.
La buona notizia e' che non crederesti mai a com'e' intrallazzato con le streghe il tipo che sta per arrivare qui.
If he knows we're coming, he might run.
Se sapesse che lo stiamo cercando, scapperebbe.
Well, if he was coming, he would be here already, hmm?
Ebbene, se fosse venuto, sarebbe già qui, no?
The minute he sees either of you coming, he'll have a sniper pick you off from half a mile away.
Non appena vedrà uno di voi due, un cecchino vi sparerà a un chilometro di distanza.
He sees law enforcement coming, he's gonna take
Se vede arrivare le forze dell'ordine renderà il software open source.
You know, when I saw Jay at the grocery store and asked him if they were coming, he took a sample meatball and chewed it for a full minute before he said yes, so...
Sai, quando ho visto Jay al supermercato e gli ho chiesto se sarebbero venuti, ha preso una polpetta omaggio e l'ha masticata per un minuto prima di dire sì, perciò...
As soon as I told him you were coming, he took off.
Appena gli ho detto che stavate arrivando e' andato via.
If he sees us all coming, he'll think we're trying to take everything away from him.
Se ci vede arrivare tutti, pensera' che stiamo cercando di portargli via tutto.
When Gibbons sees an attack coming he always finds a way to slither out of it.
Se Gibbons si vede attaccato, trova sempre il modo di passarla liscia.
Now, when the kidnappers call today with their instructions for the drop-off, I want you to tell them that a policeman will be coming, he won't be armed, he'll be alone and he'll have the money.
Oggi vi chiameranno i rapitori, e quando lo faranno vi diranno cosa fare per la consegna. Dovete dirgli... che andra' un poliziotto, da solo e disarmato, - e portera' i soldi.
Gentry knows it's coming, he still can't hit it.
Gentry se l'aspetta, ma non riesce a colpirla.
43 And coming he found them again sleeping, for their eyes were heavy.
43 E tornato, li trovò che dormivano perché gli occhi loro erano aggravati.
43 But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.
43 Ma sappiate questo: che se il padrone di casa sapesse a quale ora della notte il ladro deve venire, veglierebbe e non lascerebbe scassinare la sua casa.
47 When Jesus saw Nathanael coming he said of him, 'There, truly, is an Israelite in whom there is no deception.'
47 Gesù vide Natanaele che gli veniva incontro e disse di lui: «Ecco un vero Israelita in cui non c’è falsità.
39 But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
Lc 12, 39] Sappiate bene questo: se il padrone di casa sapesse a che ora viene il ladro, non si lascerebbe scassinare la casa.
5.9169189929962s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?